yenta - ορισμός. Τι είναι το yenta
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

Τι (ποιος) είναι yenta - ορισμός

YIDDISH TERM FOR A GENTLEWOMAN OR NOBLEWOMAN
Yente

yenta         
['j?nt?]
¦ noun N. Amer. informal a female gossip and busybody.
Origin
1920s: Yiddish, orig. a given name.
Yenta         
Yenta or Yente () is a Yiddish women's given name. It is a variant form of the name Yentl, which ultimately is thought to be derived from the Italian word gentile, meaning 'noble' or 'refined'.

Βικιπαίδεια

Yenta

Yenta or Yente (Yiddish: יענטע) is a Yiddish women's given name. It is a variant form of the name Yentl, which ultimately is thought to be derived from the Italian word gentile, meaning 'noble' or 'refined'. The name has entered Yinglish—i.e., become a Yiddish loanword in Jewish varieties of English—as a word referring to a woman who is a gossip or a busybody.

The use of yenta as a word for 'busybody' originated in the age of Yiddish theatre. During and after World War I, Yiddish-language discs recorded in New York by theatre actors such as Clara Gold and Gus Goldstein portrayed the characters Mendel and Yente Telebende and sold so well that dozens of copycat recordings were made. The popularity continued in the 1920s and 1930s as the humorist Jacob Adler, writing under the pen name B. Kovner for The Jewish Daily Forward, wrote a series of comic sketches featuring the characters, with Yente as a 'henpecking wife'. The popularity of the character led to the name developing its colloquial sense of 'a gossip'.

There is a mistaken belief that the word for a Jewish matchmaker is yenta or yente. In reality a Jewish matchmaker is called a shadchan (שדכן). The origin of this error is the 1964 musical Fiddler on the Roof, in which a character named Yente serves as the matchmaker for the village of Anatevka.

Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για yenta
1. It is understood Miss Sumray had gone on holiday with her 50–year–old father Matthew and 24–year–old sister Yenta.
2. It might not be glamorous, but it is sociable and always a laugh." She planned to treat her family – mother Dawn, 48, father Matthew, sister Yenta, and brothers Nathan, 26, and Max, 16 – to a holiday in the Caribbean.